Taking it on the Chin
"There's also a lot of precedent for the use of "buk-" as a prefix in sexual or violent contexts. My copy of Japanese Street Slang by Peter Constantine had the related words "bukkomu" (lit. "hit into") meaning "to ram it in" or "to fuck the hell out of", and "bukkorosu" (lit. "hit to death") meaning "to fucking kill" or "to beat the living shit out of". It's a bit sad that the sexual and violent usages overlap, but I guess it's that way in English as well."
"to fuck the hell out of." fuck. awesome. once i saw a vanity liscence plate that said: BUKAKE. it creeped me out.